Aegisub – Subtitle Editor Powerful + Tutorial

Assalamu’alaikum :)

Nah, kali ini saya akan membahas tentang software gratis dan open-source tapi powerful, yang berfungsi untuk mengedit subtitle. Pertama-tama saya kasih tau dulu apa itu subtitle.

Pernah nonton film di bioskop atau DVD? Terutama film dari negara luar. Biasanya kalau kita menonton film luar, sebut saja film berbahasa Inggris, akan ada teks kecil di bawah layar. Lihat gambar di bawah untuk lebih jelasnya. Pasti langsung ngerti deh :thumbup:

Subtitle Hunter X Hunter

Subtitle banyak digunakan dalam dunia maya, terutama pada aktivitas download film, sebagian dari film tersebut ketika di download belum mempunyai subtitle, maka dari itu banyak orang yang mencari subtitle di internet seperti di situs subscene.com allsubs.org dll.

Subtitle itu biasanya dibuat dalam format *.srt, *.ass, *.ssa yang sebenarnya bisa diedit melalui notepad. Dan dari notepad pun kita bisa kalau hanya ingin mentranslate dari satu bahasa ke bahasa yang lain.

Tapi…. Ketika mendownload subtitle, terkadang juga ada masalah, masalah yang paling banyak terjadi adalah ketika subtitlenya tidak pas waktunya (terlalu cepat atau terlalu lambat). Jadi antara audio/video dan subtitle nya tidak sinkron, sudah pasti hal seperti ini akan mengganggu kenyamanan dalam menikmati sebuah video, iya kan? Jadi kita perlu mengubah tatanan waktu si subtile.

Dan juga, ketika kita ingin menonton merasa berbeda dengan cara subtitle kita beri warna lain, misal hijau. Kita tidak akan bisa dengan mudah melakukan kedua hal di atas menggunakan notepad saja.

Aegisub – Advanced Subtitle Editor. Software yang satu ini benar-benar membuat saya takjub, bagaimana tidak, banyak sekali fitur-fitur yang ditawarkan dalam software ini, abis itu diberikan secara gratis, open source lagi.

Aegisub Logo

Beberapa fitur yang ada di software ini adalah :

  • Translation Assistant -> Ini memudahkan kita dalam proses translate subtitle, yang namanya translate subtitle pasti baris per baris, jadi untuk membantu kita, ketika sudah selesai mentranslate subtitle pertama, tekan saja tombol “PageDown” untuk mentranslate baris selanjutnya.
  • Shift Times -> Ini memudahkan kita untuk memajukan atau memundurkan waktu penampilan subtitle. Yang dirubah bisa semua baris, beberapa baris, atau hanya satu baris saja.
    Shift Time Aegisub
  • Style Manager -> Kita bisa merubah warna, font, format, posisi penempatan subtitle, dan ukuran font dengan fitur ini.
  • Dummy Video -> Dengan menggunakan dummy video kita bisa mengatur letak subtitle dalam video, bisa membuat subtitle yang berjalan, memutar subtitle di sumbu X,Y dan Z dll. Lihat hasil di bawah :
    Aegisub Subtitle 2
  • Spesialis dalam subtitle berformat *.ass (advanced substation alpha subtitle)
  • Bisa export ke dalam format *.srt
  • Bisa membaca format *.srt , *.ass , *.ssa , *txt, *sub, *.ttxt
  • Bisa mengambil subtitle dari video mastroka ( *.mkv)
  • dan lain-lain masih buanyaaaaak sekali.

Yang membedakan ini dengan subtitle editor lainnya adalah, software ini bisa membuat style / typesetting / gaya penulisan pada subtitlenya. Dan mungkin minus dari subtitle editor yang satu ini hanyalah ukurannya yang besar (26 MB), tapi saya rasa sebanding dengan fitur yang disajikan. :thumbup:

Mau lihat screenshot lain? Kunjungi aja situs dari Aegisub. Alamatnya ada di bawah :

TUTORIAL MENGGUNAKAN AEGISUB BY AGAN [email protected]
http://www.kaskus.us/showthread.php?t=3836285 (Lebih lengkap) PDF VERSION : http://www.mediafire.com/download.php?euab39fruha1255

 LINK DOWNLOAD AEGISUB
Website & Download Page http://www.aegisub.org/

 

Selamat berkreasi dengan Aegisub, :beer:

Wassalamu’alaikum, AFB :kr

Incoming search terms:

  • tutorial aegisub
  • aegisub tutorial
  • aegisub
  • cara menggunakan aegisub
  • cara memperbesar font subtitle
  • cara mengatur posisi subtitle
  • cara memperbesar subtitle di tv led
  • subtitle editor
  • cara memperbesar subtitle
  • mengatur posisi subtitle
Ilmu jangan disimpan sendiri, bagikan ke teman-teman anda:

Comments

comments

Ahmad Fadli Basyari

Mahasiswa IT di President University. Memiliki hobi membuat aplikasi mobile, blogging dan menonton film.

47 Responses

  1. Cililui says:

    Gan, ane mau nanya nih. cara memperbesarkan teks secara otomatis gimana gan..?? ane cari2 gak nemu juga.. tolong pencerahannya.

    • afadlib says:

      Di Aegisub, cari di Style Editor gan. Ntar disitu pilih yang panel sebelah kiri, terus edit. Nah, terakhir tinggal ngatur ukuran font-nya. Kalo belum bisa comment aja ntar saya buatin SSnya :)

  2. Gan tolong Re-Uploud dong…

    Linkya udah mati nih…. Trims….

  3. wita says:

    gan, kalo aja ini tutorial dibuatkan video nya pasti lebih bermanfaat.. jujur, aq pun kurang mengerti kalo sekedar membaca penjelasan lewat tulisan… apalagi kalo mengenai software,… ^_^ <3

  4. Aleng Liu says:

    Agan bisa ga buat edt subtitle yang dah ada di film at videonya

  5. pusamania says:

    password tutorialnya apa

  6. sandi says:

    gan kalo cara ngatur penempatan subtitle gmna ya, trus klo film yang lama ada subtitleny mau diilangin bisa ga ???

  7. villent says:

    bang fadli…….
    klo hasil dari editan aiegisub….
    video nya gag bisa di re upload d u_tobe yach ???
    harus d extract dlu yach !!!!!!!!
    bigug pke bget…..
    mohon bantuanya :)
    thankz,,,,,,,

  8. firman says:

    mas
    misal kita mengedit ukuran hurufny
    untuk diputar di dvd player bisa g mas?
    thx

  9. hendry says:

    mas ini mana link downloadnya

    pass mediafirenya apaa

    saya butuh software ini

  10. noedza says:

    gan, ane kan udah coba buat edit font jadi lebih besar, biar bisa di play di tv ane, saat mau disave pasti dong format defaultnya itu .ass
    ane coba buat export subtitle ke format .srt, tapi kenapa hasil tampilannya balik lagi ke font awal ya ?
    mohon bantuannya gan

  11. hollow says:

    mas pasword buat,,, link midiafire nya apapapapaaaa???????

  12. Yudhi says:

    Download Subtitle dimana ya?
    Dan download soft sub dimana?

  13. rio says:

    mas kok ga ngefek ya font warna ama sizeny kalo d setel pake LED tv???

  14. gunawan says:

    q coba perbesar font nya trus q gabung/convert video ke 3gp kk masih kecil ya sub nya!? gimana cara besarinya?

  15. chichan says:

    Permisi mau tanya….saya sudah bikin subnya dan sudah .ass, kendalanya itu kalau vdeonya di fullscreen letak subnya berubah jadi dibawah(ditepian hitam film)dan ukuran tulisan juga berubah jadi besar.. jd berubah2 T^T, mohon solusinya ya…trimakasih.. ^^

  16. dian says:

    gan pasword mediafire pdf. aegisub apa y?

  17. kapten says:

    mo nanya nih bro.. kalo mengubah smua warna tek skaligus gimana cara nya?
    ane coba ctrl A eh smua tek nya malah kreplace tek yg pertama, masak ngubah warna nya harus line perline? help me mas bro..

  18. immah says:

    knp ya aegisub yang sudah q download gak bs dibuka?? :(
    please reply to my email : [email protected]
    thx be4

  19. Jerri says:

    :bingung: Gan saya open video mkv dari aegisub kok muncul bacaan sperti ini : file has no recognised subttile tracks

  20. kaiser yura toshiro says:

    gmnna caranya mentranslate di aegisubnya bang??
    mohon bantuannya ^-^

  21. muhamad mashuri says:

    ini ada yang tanya password mediafire “pdf” nya kenapa gk ada yang jawab si apa apaan lah

  22. Abda Adzqia says:

    gan kalo bikin efek bola bola di sekitar teks gimana?

  23. gimana supaya font style kita bisa terbaca di laptop orang????
    saat ane coba, ternyata masih tidak terbaca… yang terbaca font yang biasa
    font ane NINJA NARUTO

  24. agung says:

    bro, gua kan coba mau edit anime yg sub nya inggris nah udh di ikutin cara cara tpi wktu mau membaca file nya ada tulisan ” file has recognised subtitle tracks” nah wktu mau edit sub indo ga ada tulisan kyk gtu bro? itu apa mslh nya bro, mohon bantuan nya

  25. Baba Naheel says:

    Iya nih… tetep aja walau format *ass, di tv LED nggak ngaruh gak… teks tetep putih dan size kecil :'(

  26. :amazed: Waduhh.. telat ngambil Modulnya ..

  27. Nurul says:

    kalau buat ngebesarin font subtitle yang tampil di Led Tv juga berfungsi ngga min sama Aegisub diatas? soalnya kalau colokin usb di Tv subnya udah muncul tapi tulisannya itu yang kekecilan dan warnanya putih jadi agak ribet bacanya.ya meskipun mungkin font subx bisa lebih besar tergantung dari jenis TV itu sendiri. Tapi Aegisub bisa ngga jadi solusinya min?
    Makasih :)

  28. yuli says:

    oh kaka anak unpres ya….^^

  29. Aadhen says:

    kalo mau buat subtittle dari video tutorial bahasa asing gimana mas bro?? soalnya gak ngerti ngomong apa dan saya penasaran hehehe

  30. Menma says:

    misi kak.. mau nanya..
    kok udah dibuat karaoke sub trus udah jadi.. tapi pas nyoba nonton di player film nya jadi lelet pas keluar sub nya.. gimana?
    bisa bantu ga?

  31. avrita says:

    gmNa ya gan,knapa klo saya mutar dvd di vlc ukuran font nya terlalu besar dan miring kiri.jadinya gak kliatan hampir stengah lebih subtile nya,saya udah coba berbagai cara berdasarkan petunjuk di internet buwat ngebenarin posisinya,tapi blum berhasil juga,,tlong petunjuknya gan,saya sebenarnya gak terlalu faham sama computer gan,,trima kasih sblumnya….. tlong dbalaz ya gan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA *

[+] kaskus emoticons nartzco